ဘာသာစကား ၂၄ မ်ိဳးမွ ျမန္မာသို႔ တုိက္ရိုက္ျပန္ဆုိႏုိင္ေသာ
ဝက္ဘ္ဆုိက္တစ္ခု လႊတ္တင္ထား
***********************
ဘာသာစကား ၂၄ မ်ိဳးမွ ျမန္မာဘာသာသုိ႔ ေျပာင္းလဲ ဘာသာျပန္ေပးႏိုင္ေသာ
ဝက္ဘ္ဆုိက္တစ္ခု လႊတ္တင္ထားၿပီးျဖစ္၍
ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆုိမည့္ သူမ်ားအတြက္ လြယ္ကူအဆင္ေျပေစေၾကာင္း သိရသည္။
ယင္းဘာသာစကား ၂၄ မ်ိဳးမွာ အဂၤလိပ္၊ ဟီးဘရူး၊ ဂရိ၊ ေပၚတူဂီ၊
အာေရဘစ္၊ စပိန္၊ ေနာ္ေဝး၊ ဆီြဒင္၊ ဂ်ာမန္၊ ရုရွား ၊ ဂ်ပန္၊
တရုတ္၊ ကိုရီးယား၊ မေလးရွား၊ ဗီယက္နမ္၊ ထုိင္း၊ ဟိႏီၵ၊
ရိုေမးနီးယား၊ ျပင္သစ္၊ ဒပ္ခ်္၊ Finish ၊ ဖိလစ္ပိုင္၊
Polish ႏွင့္ Danish ဘာသာစကားမ်ားျဖစ္ၿပီး
အဆုိပါ ဘာသာစကား၂၄ မ်ိဳးကို ျမန္မာဘာသာသုိ႔ ျပန္ဆုိရန္
http://www.myordbok.com သို႔ ဝင္ေရာက္ရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
ဝက္ဘ္ဆုိက္တစ္ခု လႊတ္တင္ထား
***********************
ဘာသာစကား ၂၄ မ်ိဳးမွ ျမန္မာဘာသာသုိ႔ ေျပာင္းလဲ ဘာသာျပန္ေပးႏိုင္ေသာ
ဝက္ဘ္ဆုိက္တစ္ခု လႊတ္တင္ထားၿပီးျဖစ္၍
ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆုိမည့္ သူမ်ားအတြက္ လြယ္ကူအဆင္ေျပေစေၾကာင္း သိရသည္။
ယင္းဘာသာစကား ၂၄ မ်ိဳးမွာ အဂၤလိပ္၊ ဟီးဘရူး၊ ဂရိ၊ ေပၚတူဂီ၊
အာေရဘစ္၊ စပိန္၊ ေနာ္ေဝး၊ ဆီြဒင္၊ ဂ်ာမန္၊ ရုရွား ၊ ဂ်ပန္၊
တရုတ္၊ ကိုရီးယား၊ မေလးရွား၊ ဗီယက္နမ္၊ ထုိင္း၊ ဟိႏီၵ၊
ရိုေမးနီးယား၊ ျပင္သစ္၊ ဒပ္ခ်္၊ Finish ၊ ဖိလစ္ပိုင္၊
Polish ႏွင့္ Danish ဘာသာစကားမ်ားျဖစ္ၿပီး
အဆုိပါ ဘာသာစကား၂၄ မ်ိဳးကို ျမန္မာဘာသာသုိ႔ ျပန္ဆုိရန္
http://www.myordbok.com သို႔ ဝင္ေရာက္ရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
“ဝင္ပံုက လြယ္ပါတယ္။ ဒီဝက္ဘ္ဆုိက္ထဲကို ဝင္လုိက္ၿပီးရင္
Search Box ထဲမွာ ဘာသာျပန္ခ်င္တဲ့ စာပုိဒ္၊
စာေၾကာင္းကို Copy၊ Paste လုပ္လုိက္ရံုပဲ။
ၿပီးရင္ Enter ေခါက္လုိက္တာနဲ႕ မိနစ္ပိုင္းအတြင္း
လုိသလုိ ဘာသာျပန္ေပးပါတယ္” ဟု အဆိုပါ ဝက္ဘ္ဆိုက္ကို
လတ္တေလာ သံုးစြဲေနသူတစ္ဦးက ရွင္းျပသည္။
Search Box ထဲမွာ ဘာသာျပန္ခ်င္တဲ့ စာပုိဒ္၊
စာေၾကာင္းကို Copy၊ Paste လုပ္လုိက္ရံုပဲ။
ၿပီးရင္ Enter ေခါက္လုိက္တာနဲ႕ မိနစ္ပိုင္းအတြင္း
လုိသလုိ ဘာသာျပန္ေပးပါတယ္” ဟု အဆိုပါ ဝက္ဘ္ဆိုက္ကို
လတ္တေလာ သံုးစြဲေနသူတစ္ဦးက ရွင္းျပသည္။
အဆုိပါ http://www.myordbok.com သို႔ ဝင္ေရာက္ေလ့လာကာ
ဘာသာျပန္လုိသူမ်ားအေနျဖင့္ ဘာသာမျပန္မီ
အဆုိပါဆုိက္၏ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားကို ႀကိဳတင္ေလ့လာသင့္ေၾကာင္း
သိရၿပီး အဆုိပါ ဆုိက္မွာလည္း အင္တာနက္ သံုးစြဲသူမ်ားအၾကား
ေမလ ေနာက္ဆံုးပတ္အတြင္းႏွင့္ ဇြန္လ ပထမပတ္အတြင္းမွာပင္
အသံုးျပဳမႈ မ်ားျပားလာေၾကာင္း ၂၀၁၁ခုႏွစ္ ဇြန္လ ၁၆ရက္ေန႔ထုတ္
ျပည္ျမန္မာ ဂ်ာနယ္တြင္ ေဖာ္ျပထားပါသည္။ ""
ဘာသာျပန္လုိသူမ်ားအေနျဖင့္ ဘာသာမျပန္မီ
အဆုိပါဆုိက္၏ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားကို ႀကိဳတင္ေလ့လာသင့္ေၾကာင္း
သိရၿပီး အဆုိပါ ဆုိက္မွာလည္း အင္တာနက္ သံုးစြဲသူမ်ားအၾကား
ေမလ ေနာက္ဆံုးပတ္အတြင္းႏွင့္ ဇြန္လ ပထမပတ္အတြင္းမွာပင္
အသံုးျပဳမႈ မ်ားျပားလာေၾကာင္း ၂၀၁၁ခုႏွစ္ ဇြန္လ ၁၆ရက္ေန႔ထုတ္
ျပည္ျမန္မာ ဂ်ာနယ္တြင္ ေဖာ္ျပထားပါသည္။ ""
မသိေသးတဲ့သူမ်ားအတြက္ ရည္ညႊန္းပါသည္။
http://www.myanmarfamily.org/forum/showthread.php?t=23258 မွ ကူးယူေဖာ္ျပပါသည္။
Translator Website
Reviewed by Digital BOX
on
9:07 AM
Rating:
No comments: